Dịch văn bản tiếng Anh

Nội Dung Chính

Dịch văn bản tiếng Anh

Công ty dịch thuật và Phiên dịch tiếng Anh cung cấp dịch vụ dịch văn bản tiếng anh với chất lượng nội dung tốt nhất, đảm bảo uy tín và làm việc lâu dài. Hiện nay yêu cầu dịch  tiếng anh chất lượng cao ngày càng tăng do đó Công ty dịch thuật và Phiên dịch tiếng Anh luôn mang đế cho khách hàng dịch thuật những bài dịch tốt nhất. Với mục đích mang lại kết quả cho khách hàng là mục tiêu hàng đầu của của Công ty dịch thuật và Phiên dịch tiếng Anh. Trong tương lai sự giao dịch kinh tế văn hóa ngày một tăng nhanh kéo theo đó là sự trao đổi ngôn ngũ và các văn bản tiếng anh cần dịch ra tiếng Việt hay ngược lại là một nhu cầu tất yếu. Trong những năm ngần đây Công ty dịch thuật và Phiên dịch tiếng Anh đã và luôn phát triển đội ngũ nhân lực dịch thuật chất lượng cao nhằn dịch đảm bảo nhu cầu dịch thuật tiếng anh sang tiếng Việt vàdịch văn bản tiếng việt sang tiếng anh. Đó là trách nhiệm và là nhiệm vụ hàng đầu của Công ty dịch thuật và Phiên dịch tiếng Anh và là lợi thế cạnh tranh tất yếu. Dich van ban tieng anh hiện tại đang rất phổ biến và ngày càng phát triển hiện nay, Không chỉ dịch van ban tieng anh Hợp đồng kinh tế mà hiện nay còn dịch thuật nhiều loại văn bản khác nhau.

Công ty dịch thuật và Phiên dịch tiếng Anh – Chuyên gia hàng đầu trong dịch văn bản tiếng anh

Với đội ngũ dịch viên tốt và được đào tạo một cách chuyên sâu tại các trường danh tiếng trong nước và các du học sinh. Chúng tôi Công ty dịch thuật và Phiên dịch tiếng Anh đảm bảo rằng chúng tôi là những chuyên gia hàng đầu trong nghành dịch thuật tại Viêt Nam trong nhiều lĩnh vực dịch văn bản khác nhau trong đó có dịch văn bản tiếng anh. Ngoài dich van ban tieng anh sang tiếng Việt hay dịch thuật tiếng Việt sang tiếng Anh. Công ty dịch thuật và Phiên dịch tiếng Anh còn nhận dịch văn bản tiếng anh sang tiếng Nhật, dịch văn bản tiếng Anh – Hàn, dịch thuật văn bản tiếng Anh – Campuchia…

Dịch văn bản tiếng Anh – Dịch văn bản tiếng Anh uy tín, chất lượng,chích xác hiệu quả.

Tại sao Công ty dịch thuật và Phiên dịch tiếng Anh lại khẳng địch chúng tôi là trung tâm dịch vụ dịch thuật uy tín – chất lượng và hiệu quả.

  • Đội ngũ dịch viên chất lượng
  • Bảo mật thông tin dịch thuật chặt chẽ
  • Năng lực và kinh nghiệm qua nhiều dự án dịch thuật
  • Quy trình dịch thuật tiên tiến.
  • Chính sách khách hàng

Với sự đầu tư đúng mức chúng tôi luôn nhận được sự tin tưởng của khách hàng đã và đang sử dụng dịch vụ Công ty dịch thuật và Phiên dịch tiếng Anh. Điều này một lần nữa khẳng địch rằng lựa chọn Công ty dịch thuật và Phiên dịch tiếng Anh là sự lựa chọn hàng đầu của quý khách. Chúng tôi đã phát triển hệ thông dịch thuật chuyên sâu trong từng lĩnh vực. Sâu sắc trong từng câu dịch và chính xác trong từng chi tiết. Các dịch thuật chuyên sâu của chúng tôi bao gồm :

  • Dịch văn bản tiếng anh chuyên ngành kinh tế
  • Dịch văn bản chuyên ngành kỹ thuật
  • Dịch văn bản hợp đồng
  • Dịch văn bản khoa học
  • Dịch thuật văn bản y khoa
  • …Và còn rất nhiều chuyên ngành dịch thuật khác.” dich van ban tieng anh chuan “

Dịch văn bản tiếng Anh sang tiếng Việt – Việt sang Anh

Công ty dịch thuật và Phiên dịch tiếng Anh cung cấp các dịch vụ dịch văn bản tiếng Anh bao gồm:

  • Dịch thuật tiếng Anh ra tiếng Việt (dịch thuật Anh – Việt)
  • Dịch thuật tiếng Việt sang tiếng Anh (dịch thuật Việt – Anh)
  • Dịch văn bản tiếng Anh sang các ngôn ngữ khác
  • Dịch thuật từ các thứ tiếng khác sang tiếng Anh

4 cấp độ dịch thuật

Là một công ty dịch thuật tiếng Anh chuyên nghiệp, chúng tôi hiểu rằng nhu cầu và ngân sách của mỗi khách hàng, mỗi dự án là không giống nhau. Có những văn bản rất quan trọng cần phải dịch chính xác 100%, nhưng cũng có những văn bản chỉ cần đọc hiểu là đạt yêu cầu. Vì vậy, chúng tôi đưa ra 4 cấp độ đối với Yêu cầu về chất lượng để bạn lựa chọn như sau:

  • Dịch thô, chỉ cần đọc hiểu: Thường áp dụng cho văn bản cá nhân, văn bản không quan trọng và/hoặc ngân sách thấp, chỉ cần truyền đạt đúng và đủ nội dung của văn bản. Không yêu cầu sự hoàn chỉnh về ngữ pháp, chính tả, sự trau chuốt về văn phong.
  • Dịch chuẩn theo văn phong thương mại: Thường áp dụng khi dịch văn bản thương mại như hợp đồng, website, văn bản sử dụng trong kinh doanh, v.v. Yêu cầu về ngôn ngữ dịch thuật theo chuẩn tiếng Anh thương mại, bản dịch chuẩn xác, không có lỗi ngữ pháp và chính tả.
  • Dịch đúng thuật ngữ chuyên ngành: Thường áp dụng cho dịch văn bản chuyên ngành như báo cáo nghiên cứu, văn bản quy trình sản xuất, hướng dẫn sử dụng máy móc thiết bị, v.v. Đòi hỏi tính chính xác cao về thuật ngữ và nội dung.
  • Dịch hay theo văn phong bản xứ: Thường áp dụng khi dịch văn bản marketing sang tiếng Anh cho các phân khúc thị trường cao cấp. Một biên dịch viên người Việt dịch Việt-Anh và một biên tập viên nói tiếng Anh bản xứ hiệu đính lại bản dịch để đảm bảo tính tự nhiên, trôi chảy và cuốn hút đối với người đọc bản xứ.

Bạn có thể lựa chọn cấp độ chất lượng mà bạn mong muốn khi gửi yêu cầu báo giá dịch văn bản tiếng Anh cho chúng tôi.

Dịch thuật tiếng Anh ngành quảng cáo / marketing / truyền thông

  • Dịch thuật tờ rơi, email marketing, bài PR tiếng Anh
  • Dịch thuật nội dung marketing, nhãn mác, nhãn sản phẩm tiếng Anh
  • Dịch thuật website tiếng Anh
  • Dịch thuật hồ sơ doanh nghiệp, dịch brochure tiếp thị, dịch catalog tiếng Anh
  • Dịch thuật báo cáo phân tích thị trường tiếng Anh

Biên dịch tiếng Anh ngành pháp luật

  • Dịch hợp đồng tiếng Anh
  • Biên dịch điều lệ, giấy đăng ký kinh doanh, giấy phép đầu tư tiếng Anh
  • Dịch thuật văn bản luật, nghị định, thông tư tiếng Anh

Dịch thuật tiếng Anh ngành kỹ thuật

  • Dịch thuật bản vẽ kỹ thuật, bằng sáng chế  tiếng Anh
  • Biên dịch báo cáo kỹ thuật, giao diện người dùng (user interface) tiếng Anh
  • Dịch thuật hướng dẫn bảo trì, hướng dẫn kỹ thuật, dịch thuật user manual tiếng Anh
  • Biên dịch văn bản đào tạo tiếng Anh
  • Dịch hồ sơ mời thầu (Request for quote), hồ sơ thầu tiếng Anh

Dịch thuật tiếng Anh ngành tài chính / kế toán / ngân hàng

  • Biên dịch báo cáo tài chính tiếng Anh, báo cáo kiểm toán tiếng Anh
  • Dịch thuật bảng cân đối kế toán, báo cáo kết quả kinh doanh, báo cáo lưu chuyển tiền tệ tiếng Anh
  • Dịch thuật tờ khai thuế, quyết toán thuế tiếng Anh
  • Biên dịch báo cáo chuyển giá, báo cáo định giá tài sản, báo cáo phân tích đầu tư tiếng Anh
  • Biên dịch báo cáo tiền khả thi dự án tiếng Anh

Dịch phim / Dịch thuật phụ đề / Lồng tiếng tiếng Anh

  • Dịch phụ đề video clip giới thiệu sản phẩm, video giới thiệu công ty tiếng Anh
  • Tạo phụ đề video training, video clip hướng dẫn vận hành tiếng Anh
  • Chèn phụ đề phim điện ảnh, phim truyền hình, phim bộ, phim văn bản tiếng Anh
  • Lồng tiếng Anh TVC giới thiệu sản phẩm, video giới thiệu công ty tiếng Anh
  • Thu âm video clip training, video clip hướng dẫn vận hành tiếng Anh
  • Thuyết minh phim điện ảnh, phim truyền hình, phim bộ, phim văn bản tiếng Anh

Dịch tiếng Anh đa chuyên ngành

  • Dịch tiếng Anh ngành Công nghệ thông tin
  • Biên dịch tiếng Anh ngành Y dược, y học, y khoa
  • Biên dịch tiếng Anh ngành Dược phẩm, hóa chất
  • Biên dịch tiếng Anh ngành Kỹ thuật cơ khí, ô tô
  • Biên dịch tiếng Anh ngành Kỹ thuật công trình xây dựng
  • Biên dịch tiếng Anh ngành Dầu khí, năng lượng
  • Dịch tiếng Anh ngành Viễn thông
  • Biên dịch tiếng Anh ngành Điện, điện tử

Cần báo giá nhanh?

Giá dịch thuật tiếng Anh tính như thế nào?

Chi phí dịch thuật được tính theo số từ (nếu văn bản ở dạng có thể đếm được từ) hoặc số trang (nếu văn bản ở dạng scan hoặc hình ảnh, không thể đếm từ). Đơn giá theo từ hoặc trang sẽ tùy thuộc vào nội dung gốc, định dạng tệp tin, cặp ngôn ngữ dịch thuật, thời gian hoàn thành mong muốn, và yêu cầu về chất lượng. Bộ công nghệ dịch thuật Trados của chúng tôi cũng có thể giúp giảm chi phí hơn nữa, bằng cách phát hiện và cắt giảm chi phí cho số lượng từ trùng lặp.

Nếu đã có sẵn văn bản cần dịch ở dạng file điện tử

Cách dễ nhất để có được báo giá là điền vào mẫu dưới đây, đính kèm theo văn bản cần dịch, và một trong những chuyên gia dịch thuật của chúng tôi sẽ liên lạc để thảo luận chi tiết hơn về dự án của bạn và cung cấp giá chính xác trong vòng 10-30 phút.

Quý khác có thể tham khảo bảng giá dịch thuật theo đường dẫn sau : Bảng giá dịch văn bản tiếng Anh

Những mẫu dịch văn bản tiếng anh thông thường là:

Văn bản hồ sơ tư pháp cá nhân, tập thể, công ty…

Hồ sơ du học

Các loại văn bản liên quan đến quốc tịch, nhập cảnh…

Dich van ban tieng anh báo cáo thuế, báo cáo tài chính.

Dịch các loại văn bằng có dấu chứng thực và công chứng.

Với mỗi một loại văn bản lại có một một mẫu qui định riêng, nên làm thế nào nào để dịch đúng mẫu và theo đúng quy phạm pháp luật là điều cần lưu ý có khách hàng muốn dịch văn bản tiếng anh. Đặc biệt là những văn bản giấy tờ đi Mỹ hoặc đi các nước nói tiếng anh. Tuy nhiên sau nhiều năm làm việc trong nghành Công ty dịch thuật và Phiên dịch tiếng Anh về mặt kinh nghiệm và thực tế đã chứng minh Công ty dịch thuật và Phiên dịch tiếng Anh có thể làm việc này cho quí khách. Giúp quí khách giảm thời gian chờ đợi và giúp tiết kiệm tiền cho quí khách hàng.

Rate this post