Dịch thuật tiếng Anh Chuyên Ngành Bảo Hiểm Tỉnh Thành Việt Nam

Dịch thuật tiếng Anh Chuyên Ngành Bảo Hiểm Tỉnh Thành Việt Nam

Là đơn vị dịch thuật hàng đầu và là công ty dịch thuật nước ngoài duy nhất tại Việt Nam với các văn phòng dịch thuật chính tại Sài Gòn Tphcm, Hà Nội, Đà Nẵng, Nha Trang chuyên nhận dịch thuật tài liệu tiếng Anh Việt Anh hơn 40 chuyên ngành, cung cấp phiên dịch viên/ thông dịch viên tiếng Anh Việt trên các lĩnh vực y học, xây dựng, giáo dục, y tế, kinh tế, kế toán, kiểm toán, tư pháp công pháp quốc tế, nông lâm thủy hải sản..cho các tổ chức, cá nhân, công ty nước ngoài tại Việt Nam

LÝ DO TẠI SAO DỊCH THUẬT TIẾNG ANH LẠI QUAN TRỌNG?

Tiếng Anh (English) là ngôn ngữ trong ngữ hệ Ấn Âu, được sử dụng rộng rãi nhất thế giới. Tiếng Anh được sử dụng là ngôn ngữ mẹ đẻ bởi một số lượng lớn người dân từ khắp thế giới tại Anh, Mỹ, Canada, cộng hòa Ireland, New Zealand và một số quốc đảo trong vùng Caribbean. Đây là ngôn ngữ mẹ đẻ được sử dụng nhiều thứ ba trên thế giới, sau tiếng Hoa và tiếng Tây Ban Nha. Đây là ngôn ngữ thư hai được sử dụng rộng rãi và là ngôn ngữ chính thức trong các tổ chức lớn bao gồm Liên Minh Châu Âu, khối thịnh Vượng Chung Anh và đặc biệt là Liên Hợp Quốc.

Theo thống kê thì cứ 7 người thì có một người sử dụng Tiếng Anh. Một nửa số sách trên thế giới được viết bằng Tiếng Anh; hầu hết các cuộc điện thoại quốc tế đều sử dụng tiếng Anh. Tiếng Anh là ngôn ngữ được hơn 60% các chương trình radio sử dụng. Hơn 70% thư tín quốc tế được viết bằng tiếng Anh và hơn 80% các tài liệu văn bản vi tính được lưu trữ bằng tiếng Anh. Tiếng Anh là ngôn ngữ có nhiều từ vựng nhất trên thế giới và là một trong những nền văn học vĩ đại nhất trong biên niên sử của loài người.

Tiếng Anh được sử dụng rộng rãi trong giao thông vận tải và các phương tiện truyền thông đại chúng. Trong lĩnh vực du lịch nói chung và của ngành hàng không nói chung, tiếng Anh đóng vai trò quan trọng trong kiểm soát không lưu, ngôn ngữ giao tiếp chính của phi công, tiếp viên, thợ máy.. tìm kiếm cứu nạn quốc tế

Tiếng Anh có mặt muộn hơn tiếng Pháp, tiếng Trung ở Việt Nam nhưng nó được phổ biến rộng rãi, đặc biệt là trong giáo dục và công việc hàng ngày của Việt Nam. Nhiều người Việt có thể nói tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai và người ta coi nó là điều kiện cần có trong nhiều trường hợp. Tiếng Anh khi du nhập vào Việt Nam ảnh hưởng khá lớn đến ngôn ngữ giao tiếp của người Việt. Thậm chí tiếng Việt ngày nay còn vay mượn một lượng lớn từ ngữ của tiếng Anh, nhất là trong lĩnh vực Kỹ thuật và công nghệ thông tin.

DỊCH THUẬT TÀI LIỆU TIẾNG ANH CHUYÊN  NGÀNH QUẢNG CÁO / MARKETING / TRUYỀN THÔNG

  • Dịch thuật tờ rơi, email marketing, bài PR tiếng Anh Việt
  • Dịch thuật nội dung marketing, nhãn mác, nhãn sản phẩm tiếng Anh Nhật
  • Dịch thuật tiếng Anh Nga website
  • Dịch thuật hồ sơ doanh nghiệp, dịch brochure tiếp thị, dịch catalog tiếng Anh Trung
  • Dịch thuật báo cáo phân tích thị trường tiếng Anh Đức

DỊCH TÀI LIỆU TIẾNG ANH VIỆT NGÀNH PHÁP LUẬT (BAO GỒM CÔNG PHÁP TƯ PHÁP QUỐC TẾ)

  • Dịch hợp đồng kinh tế tiếng Anh Thái
  • Biên dịch điều lệ, giấy đăng ký kinh doanh, giấy phép đầu tư tiếng Anh – Việt Việt – Anh
  • Dịch thuật tài liệu/văn bản luật, nghị định, thông tư tiếng Anh Campuchia

DỊCH TÀI LIỆU TIẾNG ANH VIỆT NGÀNH KỸ THUẬT

  • Dịch thuật bản vẽ kỹ thuật, bằng sáng chế tiếng Anh, dịch tài liệu kỹ thuật tiếng Anh Lào
  • Dịch báo cáo kỹ thuật, giao diện người dùng (user interface) tiếng Anh Pháp
  • Dịch thuật hướng dẫn bảo trì, hướng dẫn kỹ thuật, dịch thuật User manual tiếng Anh Việt
  • Biên dịch tài liệu đào tạo kỹ thuật tiếng Anh Đài Loan
  • Dịch tiếng Anh Việt ngành Kỹ thuật cơ khí, ô tô, hướng dẫn sử dụng
  • Dịch thuật tiếng Anh Việt ngành Kỹ thuật công trình xây dựng, kiến trúc, thiết kế và thi công
  • Dịch thuật tiếng Anh Indonesia chuyên ngành Dầu khí, năng lượng
  • Biên dịch tiếng Anh Việt ngành Điện dân dụng
  • Dịch tiếng Anh Việt ngành Viễn thông

DỊCH THUẬT TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH TÀI CHÍNH / KẾ TOÁN / NGÂN HÀNG/ KINH TẾ

Các tài liệu kinh tế tài chính , dịch thuật hợp đồng kinh tế tiếng anh mang những nét đặc thù riêng và đòi hỏi người dịch phải có kiến thức chuyên môn về chuyên ngành đặc biệt là dịch tài liệu ngân hàng, tài chính,kiểm toán, thuế  để sử dụng đúng các thuật ngữ trong ngành tài chính kính tế, ngân hàng. chúng tôi hiểu rằng mỗi bản dịch tài chính kinh tế liên quan đến sự thành công trong kinh doanh của quý khách

  • Biên dịch thuật báo cáo tài chính tiếng Anh, báo cáo kiểm toán tiếng Anh,
  • Dịch bảng cân đối kế toán, báo cáo kết quả kinh doanh, báo cáo lưu chuyển tiền tệ tiếng Anh
  • Biên dịch báo cáo chuyển giá, báo cáo định giá tài sản, báo cáo phân tích đầu tư tiếng Anh
  • Dịch thuật báo cáo tiền khả thi dự án tiếng Anh
  • Dịch hồ sơ mời thầu (Request for quote), dịch hồ sơ thầu tiếng Anh
  • Dịch thuật tờ kê khai thuế, quyết toán, báo cáo thuế tiếng Anh
  • Dịch thuật các loại hợp đồng mua bán,tín chấp…tiếng Anh

DỊCH PHIM / DỊCH THUẬT PHỤ ĐỀ / LỒNG TIẾNG TIẾNG ANH

  • Chèn phụ đề video clip giới thiệu sản phẩm, video giới thiệu công ty tiếng Anh
  • Tạo phụ đề video training, video clip hướng dẫn vận hành tiếng Anh
  • Chèn phụ đề phim điện ảnh, phim truyền hình, phim bộ, phim tài liệu tiếng Anh
  • Lồng tiếng TVC giới thiệu sản phẩm, video giới thiệu công ty tiếng Anh
  • Thu âm video clip training, video clip hướng dẫn vận hành tiếng Anh
  • Thuyết minh phim điện ảnh, phim truyền hình, phim dài tập, phim tài liệu tiếng Anh

DỊCH TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH Y, BỆNH HỌC, DƯỢC LÝ, BỆNH ÁN

Nhận dịch tài liệu tiếng Anh hồ sơ bệnh án ,nghiên cứu bệnh, triệu chứng, cách phòng và điều trị bệnh, trang thiết bị ngành y, xây dựng bệnh viện …Chúng tôi luôn lấy tiêu chí đạo đức nghề nghiệp và tinh thần của nghề y làm cốt lõi để truyền tải nội dung bản dịch. Bên cạnh đó chúng tôi nhận dịch tài liệu tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại cho chuyên ngành bào chế thực phẩm, công nghệ y sinh, hướng dẫn sử dụng thuốc, thực phẩm chức năng…

  • Dịch tiếng Anh ngành Công nghệ thông tin áp dụng trong y học
  • Dịch tài liệu tiếng Anh ngành Y dược, y học, y khoa, bệnh học, dược lý,bệnh án
  • Dịch tiếng Anh ngành Dược phẩm, hóa chất công nghiệp và phụ gia

DỊCH THUẬT TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH GIÁO DỤC

Dịch thuật chuyên ngành giáo dục là một lĩnh vực dịch thuật có phạm vi rộng lớn, lượng kiến thức của các chuyên ngành khác nhau đòi hỏi người dịch không những giỏi về ngôn ngữ mà còn có kiến thức chuyên sâu về giáo dục. Chúng tôi luôn coi dịch thuật tiếng Anh về giáo dục là một chuyên ngành mũi nhọn của công ty. Chúng tôi có một đội ngũ giỏi  và hiểu biết về mảng dịch thuật giáo dục tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại.

  • Dịch thuật sách, tài liệu học tập tiếng Anh Việt
  • Dịch thuật tài liệu tham khảo, tài liệu nghiên cứu tiếng Anh
  • Dịch thuật các loại luận văn tiếng Anh
  • Dịch thuật tiếng Anh Việt các đề tài nghiên cứu ứng dụng trong giáo dục và đào tạo

Bên cạnh lĩnh vực dịch thuật chuyên ngành, chúng tôi nhận dịch công chứng các tài liệu cá nhân khác:

  • Dịch công chứng tiếng Anh-Việt, Việt-Anh hộ chiếu, chứng minh thư, giấy khai sinh, sổ hộ khẩu, bằng lái xe
  • Dịch công chứng tiếng Anh bằng đại học, IELTS, TOEIC bằng tốt nghiệp PTTH, PTCS,giấy khen, giấy chứng nhận
  • Dịch công chứng tiếng Anh sổ phụ ngân hàng, tờ khai thuế, giấy chứng nhận đăng ký thuế, giấy nộp tiền ngân sách nhà nước
  • Dịch công chứng tiếng Anh Việt và dịch Việt Anh sơ yếu lý lịch, lý lịch tư pháp

Chúng tôi còn cung cấp dịch vụ Phiên dịch tiếng Anh cho các hội nghị Quốc tế, hội thảo chuyên đề, hội chợ triển lãm, dịch carbin, đàm phán thương mại, dịch Anh Việt tại nhà máy công xưởng công trường, phiên dịch dự án…với đội ngũ biên phiên dịch Anh Việt chuyên nghiệp chúng tôi tin tưởng rằng chúng tôi có thể đáp ứng nhu cầu dịch thuật hồ sơ tài liệu của quý khách.

Vậy khi nào bạn có nhu cầu về dịch tiếng Anh Việt và các thứ tiếng khác, xin vui lòng liên hệ ngày với chúng tôi để được tư vấn và sử dụng dịch vụ dịch tiếng Anh tốt nhất.

3.7/5 - (3164 votes)